It's all because of you, I'm feeling sad and blue翻译一下啊,呵呵

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 17:23:45
It's all because of you, I'm feeling sad and blue
You went away, now my life is just a rainy day
And I love you so, how much you'll never know
You've gone away and left me lonely

Untouchable memories, seem to keep haunting me
Another love so true
That once turned all my gray skies blue
But you disappeared
Now my eyes are filled with tears
And I'm wishing you were here with me

Soft with love are my thoughts of you
Now that you're gone
I just don't know what to do

1-If only you were here
You'd wash away my tears
The sun would shine once again
You'd be mine all mine
But in reality, you and I will never be
'Cause you took your love away from me

Girl, I don't know what I did
To make you leave me
But what I do know
Is that since you've been gone
谁能帮我把这些东东翻译出来呢??嘻嘻,我英文太烂了……汗……

这都是因为你,我感到了伤心和沮丧!

这都是因为你,我感到了伤心和沮丧!
你走了,我的生活中只剩下了阴天。
我是如此的爱你,而你却可能永远都不知道有多爱。
你离我而去,剩下一个孤独的我。

触摸不到的记忆,却一直在刺痛着我。
和你那份珍贵的感情,
曾经让我阴霾的天空变成了蔚蓝色,
但是你走了,让我的眼力充满了泪水!
其实我是多么希望你在我身边陪着我!

在我的脑袋里充满了对你缠绵的爱,
你已经走了,
我不知道该怎么做!

但愿你在我身边,
这样就能擦去我的泪水,
而且阳光就能普照!
你一直都属于我!
但是现实中,我们永远没办法在一起了!
因为你带走了我所有的爱!

女孩,我不知道我做了什么使你离开了我,
但是我现在明确知道的是:你走了以后,我变成了什么!!!

都是因为你,让我悲伤和忧郁
你离我而去,我的生活失去了阳光
但是我如此爱你,你永远不懂我的爱
你离我而去,留下我孤零零的一个人

不堪回首的记忆,仍在烦扰着我
我们的爱曾如此真心
曾让我的天空如此晴朗
但你却离我而去
我的双眼充满泪水
我多么希望你现在就在我的身旁

我现在心里想的只有你
而你却离我而去
我无所适从

如果你在这里
你会让我破涕为笑
我会再次看到阳光
你也会成为我的唯一
但事实却总是令人沮丧,这永远不可能
因为你已将我的爱永远地带走

女孩,我不知道我作错了什么
你才会离开我
我只知道
你已离我远去。。。

时间紧迫,翻译的就这样了,我的QQ空间里有几首精心翻译的歌词
21801608.qzone.qq.com

因为你,它全都是, 我正在觉得很忧愁和蓝色
你走开了, 现在我的生活只是一个下雨的日子
而且我如此爱你,