帮忙翻译一下吧~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 04:02:36
皇甫谧年二十,不好学,游荡无度,或以为痴。尝得瓜果,辄进所后叔母任氏。任氏曰:“《孝经》云:‘三牲之养,犹为不孝。’汝今年余二十,目不存教,心不入道,无以慰我。”因叹曰:“昔孟母三徙以成仁,曾父烹豕以存教,岂我居不卜邻,教有所阙,何尔鲁钝之甚也!修身笃学,自汝得之,于我何有!”因对之流涕。谧乃感激,就乡人席坦受书,勤力不怠。居贫,躬自稼穑,带经而农,遂博综典籍百家之言。沈静寡欲,始有高尚之志,以著述为务,自号玄晏先生。著《礼乐》、《圣真》之论。

皇甫谧二十岁,不好读书,整天到处游荡玩乐,人家都以为他是“痴”史。有次他得到一些瓜果,便送给后叔母任氏,任氏说:“《孝经》里说“就算每天吃三牲,也不算是孝道”,你今年二十多岁了,不读书,不闻道,根本就不能安慰我的心。”因此感叹道:“昔日孟母三迁

.....

离开一会,一会继续。