翻译how much different personality and situational demands play their parts

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 00:46:33
完整的句子是how much different personality and situational demands play their parts can be tested in designated organizational settings to determine the importance of selection in contrast to the training of leaders.请问如何翻译。文章讲的是领导风格。

不同的个性和情景需要各在其中起了多大的作用,这个问题可以在一个特定的组织环境中进行测定,以决定人物个性相对于培训来说对于领导者的重要性。

情景需要situational demands 指 Certian situation demands you to react in certian way. 是培训training 的结果. 如 布什的MBA教育告诉他面对911情景需要怎样去应对。而布什的个性也在他的决定中起作用。

selection 指 select different personality

不同的性格和职位要求决定领导者们充当怎样的角色,这可以在他们组织决定重大事件的对比中得到证实。

关注,我也不太懂