我有几句英文帮我翻译成中文~谢谢
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 05:58:13
but the american size and numbered 6,7,8,9, like that and not 40 as you mentioned. I am confused what to buy now, please let me know ok baby,
what is your pant and shirt size, let me know ok.
what is your pant and shirt size, let me know ok.
但是美国的尺码标记为6 7 8 9 ,但是不象你刚才提到的40一样,我很困惑应该买什么(码子),请告诉我亲爱的,你的裤子和T恤衫的尺码,让我知道,
但是美国的尺码6,7,8,9,但不是像你提到的40。我很困惑现在买什么,请让我知道宝贝。
你的裤子和衬衫是什么号,让我知道好吧?
但是美国人的尺寸数码如6,7,8,9不是你所提及的40码数。我现在很困惑,不知买哪种。宝贝,请告诉我你的短裤和衬衫的尺寸,好吗?(pant应该是pants吧?)
但美国人的一般尺寸是6,7,8,9,并没有你所提及的40的尺码。我很迷惑我现在该买什么尺码的!亲爱的,请告诉我你裤子和衬衣的尺寸,好吗?(对呀,pant--是气喘的意思,加了“要S” pants--才是裤子的意思!)