请教一段英语的翻译.谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/23 19:51:20
Jade, smartly dressed for the occasion in a bright red silk suit, was the last of the group to share. Turning to her, the group nodded that it was her turn. "I'm home full-time caring for my young daughter," she informed. Before Jade could say another word, the president of the computer company remarked, "Oh, just a homemaker." He tactfully turned his shoulder away from Jade, standing to his immediate right, and struck up a conversation with the bank president standing to his left. He was clearly uninterested in hearing anything further from Jade. Introductions now over, one by one each member selected someone he or she deemed interesting or worthy of further comments and questions. The once large circle was now broken down into three small groups. Everyone was busy chatting with someone—with the exception of Jade.
请不要用机器翻译,谢谢

玉器,穿着优雅的场合鲜红丝绸套装,也分享过去的77.谈到她,这是她77点头之交."我回家全职照顾我的小女儿",她说.另外玉器可以说一句话之前,公司董事长感慨地说:"哦,只是个家庭主妇"他把他的肩膀婉转远离玉,他立即站在右,而高奏交谈行长常左手.他显然没有兴趣听下去了,从玉.介绍到此结束,每个会员逐一挑选他或她认为有趣或有值得进一步评论和问题.一度大圈,现在分成三个小团体.大家忙着与别人聊天-除了玉.