I'd like to have the insurance of the goods covered at 120% of the total invoice value .
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 09:54:45
这句话是什么含义呢.是保险和运输的什么环节呢 能简单介绍下吗
外贸业务的海运保险,为防止运输途中发生货物部分或全部灭失,买方要求卖方在货物发运时,尤其是海运时要为货物投的保险。这句话主要是对投保额做出的一个要约。
意思:我希望对该比货物发票票面价值按120%投保。
这句话只说的投保值,没有说明险种,一般就头一个水渍险+一般险即可,保险公司的人会给你建议的,只是保费上的差异而已。
我想让货物得到总量价值120%的保险。
这句话的意思是:我想要对货物总价值有百分之一百二的保险.可能是说你在运输过程中有损坏的话要按百分之一百二的比例赔偿.应该属运输环节吧.
www.wenxuesalon.com里面有千万专家在线免费为你解答.
贸业务的海运保险,为防止运输途中发生货物部分或全部灭失
I'd like to have _______
i like to和i'd like to什么不同
是“I'd like to have...”还是“I'd like have ...”?
是I'd like to join you.还是I'd like join you?
I'd love to 与 I'd like to的区别
I'd like to 或I'd need to 中的would 什么意思?
I'd like to get back my bike.
I'd like to make friends with foreigners
I'd like to 的中文意思是什么?????
I'd like to be your servant