everything is ready,just you!这种说法对吗?如果不对,正确的表达方式是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 06:43:17
是要表达一种轻松愉悦但正面含义的句子。
事件背景是这样子的:老外要求帮他安排一些事情,现在答复他说所有的事情都安排好了,就剩下他自己过来了。

everything is OK,are you ready?
你是不是想表达这个意思呀?一切就序,你呢?
如果是这样,我这句就行。

中文意思是不是万事具备,只欠东风?

Everything's done. We just need you to come over.