请专业人士帮忙翻译这句话:Tony Leung(梁朝伟) has been called Hong Kong's answer to Johnny Depp.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/20 14:35:40
不是专业人士的不要乱翻
所以说要专业人士,看意思我是懂,但是就不知道那个answer怎样翻,查字典也没有这种用法

梁朝伟曾被称为香港的强尼-戴普.

answer 可能是对应,参考 更可能省略了单词.
answer to [简明英汉词典]
v.适应, 符合

强尼-戴普 Johnny Depp

姓名:强尼-戴普 Johnny Depp

出生地:Owensboro, 美国肯塔基

从80年代帅到二十一世纪的演员强尼-戴普,在好 莱坞维持声名的法宝,除了流传不辍的绯闻外,就是他狂放不羁的迷人性格。

强尼-戴普出生于美国肯德基州的一个中产阶级家庭,从小他的父母不断迁移,15岁时终于正式宣告离婚,他在接受媒体访问时,提到小时候的生活:“ 我对所谓的”家”并没有任何印象,因为有太多个家了。”

青少年时期的强尼戴普不喜欢念书,经常一个人关在房间里苦练吉他,从高中辍学之后,他只身前往洛杉矶寻求发展,希望有朝一日能成为摇滚歌星, 却在一次试镜之后,意外地踏上演艺之路,以电视影集【龙虎少年队】迅速走红,成为全美青少年的 偶像。

1984年,强尼戴普以恐怖片【半夜鬼上床】正式进入电影圈,尔后在提姆波顿的【剪刀手爱德华】中的演出,不但让他首度获得金球奖提名,更让他与 合作女星薇诺纳瑞德陷入热恋并订婚,而这场婚约共维持了三年。1993年时,强尼戴普再次以【帅哥娇娃】一片获得提名,翌年在与提姆波顿二次合作 的另类黑白片【艾德伍德】中精湛的演出,更是让 他第三度荣获金球奖最佳男主角奖提名。

喜欢挑战多样化角色演出的强尼戴普,还曾经和金奖影帝艾尔帕西诺演出【惊天爆】,与两大演技派老牌明星马龙白兰度和费唐娜薇合演【这个男人有 点色】,以及参与吉姆贾木许执导的【你看见死亡的颜色吗?】、非主流影片的库斯托力卡的【亚历桑纳梦游】等片。

我的翻译:
梁朝伟被称为香港的强尼-戴普。

参考资料:
《卫报》这样评价梁朝伟:他被称为香港的强尼-戴普,因为他受到女影迷的疯狂爱戴,也因为他的沧桑(他现年41岁)。他同时也因为在商业电影和艺术电影之间游刃有余而受到影迷们的追捧。他的《无间道》刚刚在欧洲获得好评,现在,他主演的新作《2046》已经拍完