华琴珊的《续镜花缘》有没有可读性呢,比起《镜花缘》是不是差了些

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 07:09:57

楼上陈端生写的是《再生缘》吧,《镜花缘》的作者是李汝珍

  就我而言,确实觉得《镜花缘》中有的问题没讲清楚,但是一般我是不会去看续作的,就像是《红楼梦》,尽管后40回续作读起来就有一种换了一文的感觉,不过我没看过华的续作,也就没什么发言权了。

  我在网上查了一片关于镜的文,希望对你有些帮助

  李汝珍在《镜花缘》之文末声明,他的这本“一百回”小说,“仅得其事之半”,甚而借他的朋友之口,道出了书未完稿,而仅以半部《镜花缘》先行出版的缘由:
  “子之性,既懒而笔又迟,欲脱全稿,不卜何时,何不以此一百回先付梨枣,再撰续编,使四海知音以先睹其半为快耶?”
  从嘉庆二十三年(1818)镜花缘初刻本问世至今,我们没有看到《镜花缘》的李氏续本。
  宣统二年(1910),一位混迹于上海滩、自号醉花生的名士华琴珊写出了《续镜花缘全编》。他的续作动机思考得颇有理性:《镜花缘》明明是半部书,“有不容不续之势”,然而,前半部问世已近百年,“续《镜花缘》者竟未之见”。
  华琴珊还认为,中国古典小说的续作,有一种明显的怪异:《水浒传》不可续,会有《后水浒》、《续水浒》;《西厢记》也不可续,却又《新西厢》、《锦西厢》、《翻西厢》;而最不可续的《红楼梦》竟有十多种续本。
  华琴珊写《续镜花缘》,没有像李汝珍那样“消磨了三十多年层层心血”,只用2个月的时间“而告成功”,简直是万言可倚马而待。
  华琴珊根据李汝珍在《镜花缘》第一百回中所说的一句话:“来岁仍开女试”,展拓铺陈,以浓墨重彩渲染了女儿国里一帮巾帼女吏理国、安邦、亲民的文治武功,忠实地继承李汝珍的文案衣钵,吐尽心丝地为妇女扬首张目。然而,过分地溢美,失衡的奖誉甚而是荒谬的谀奉,读来令人频生嫌厌。
  李氏《镜花缘》版本之繁杂,曾经揭表出中国出版史上最早的版权纠葛,而华氏续本在很多的年月里,却是一本难求。1987年,日本汲古书院出版了《增补中国通俗小说书目》,注录了由周越然收藏的华氏《续镜花缘》,成为已知的世间孤本。
  《续镜花缘》让百花群芳同归仙境,安排风姨月姊摒弃前嫌,映放出作者意在描摹花好月圆的心声梦呓。这位十度应试皆名落孙山的晚清墨客,是在借助一管毫墨去体悟命运之乖蹇。<