红茶的英文名为什么不是"Red tea"而是"Black tea"呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 10:19:32

英文中的红茶的正确单词应是''Black tea''。   

1689年,英国更在中国的福建省厦门市设置基地,大量收购中国茶叶。英国喝红茶比喝绿茶多,且又发展出其独特的红茶文化,均与上述历史事件有关。因为在厦门所收购的茶叶都是属于红茶类的半发酵茶——''武夷茶'',大量的武夷茶流入英国,取代了原有的绿茶市场,且很快成为西欧茶的主流。武夷茶色黑,故被称为''Black tea''(直译为黑茶)。

   

后来茶学家根据茶的制作方法和茶的特点对其进行分类,武夷茶冲泡后红汤红叶,按其性质属于''红茶类''。但英国人的惯用称呼''Black tea''却一直沿袭下来,用以指代''红茶''。

红茶的英文名为什么不是"Red tea"而是"Black tea"呢? status-quo的意思?? satus quo的意思 请问有没有一种化妆品的牌子是QUO Status Quo演唱的Whatever You Want哪儿下啊 为什么很多人都说正珍珠奶茶是垃圾食品呢? 红茶和牛奶不是都挺健康的么。 红茶的茶水为什么是绿色的? 我泡的红茶为什么起沫? 红茶的英文单词为什么叫“black tea”? 喝红茶为什么有养胃的说法?