adidas广告 it takes five 谁能把两个版本的英文都发一下啊 我总感觉国语翻译得很差呢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 22:08:48
一个加内特开头的 一个麦迪得分王的
全部的话
谢谢了

不过不是这一段 大概是这样的
你被耍了
每次我扣篮
拿下nba得分王两次
你还总以为是我一个人干的
不过说着=真的 比赛时五个人的
你不会再搞错了吧?

就这一段 我有几个地方听不清楚

这是中文的那段,刚在网上找到的
G:你被耍了,
M:每当我扣篮,
砍下30,40分,
D:你还真以为,
G:那是我一个人干的,
M:不过说真的,
比赛,是5个人的
G:信不信由你

我刚刚听了一下英语的,整个广告的所有台词如下:
You are fooled
Everytime I dunk
Drop 30,40
They fooled you
Coz you believe that was about me
But i believe
It takes five
Baby
But you are not a fool
Are you?

是不是这一段啊?

客场,大比分落后,还差15秒,麦迪罚球.
瞎扯,是主场,还差12秒
客场!
随便吧,反正他是罚进了.
麦迪断球,他以一打二
是一打三!
扣蓝成功,就象探囊取物.
没时间喘气,麦迪冲向底线
对手奋勇堵截,但他火力十足.
三分线外飚射
(这时候下雨了)
连老天都感动的哭了
还没到时候
还剩两秒,他还需要一个三分
整个球场都试图阻止他
但他飞了起来
越飞越高
出手,左手!啊!
终于,老天也流泪了.
是的,当时就是这样

最新广告:

You are fooled 加内特:你被骗了..
Everytime I dunk 麦迪:每当我投进30 40分
Drop 30,40
They fooled you 邓肯:他骗了你
Coz you believe that was about me 加内特:你相信是我一个人做的吗?
But i believe 麦迪:不过说真的是,要相信那5个人
It takes five