谁知道o-zone 的dragostea din tei 歌词大意,还有原唱是哪国语言

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 15:30:09
谁知道o-zone 的dragostea din tei 歌词大意,还有原唱是哪国语言,谢谢!
据说他们乐队出了个英文版的这首歌,谁英文听力好,给写一下歌词,不是现在网上流传的那个英文翻译。
链接在下面
http://music11.163888.net/2840179042/2006/08/01/01/MUSIC/47673292520390.mp3

应该是英文版的,至少能听懂几个词,但整体感觉没有原版好。

O-Zone是由Dan Bălan,Radu Sârbu和Arsenie Toderaş组成的乐队。最初来自摩尔多瓦,现在在罗马尼亚。他们主要玩欧洲舞曲(eurodance),并以歌曲Dragostea Din Tei成名。这首歌曲在2004年在很多国家的排行榜荣获榜首,在英国排行第三。而其后续之作Despre Tine在欧洲也获得同样的成功。

Dragostea Din Tei这支舞曲于2004年夏天面市,刚开始并没被重视,然后被欧洲各大流行媒体吹捧,迅速爬上欧洲各大排行榜冠军的位置。直到2005年,欧美互联网上出现大量恶搞Dragostea Din Tei的视频,台湾省也推出麦啊喜中文flash,如今网上掀起由这首歌引起的KUSO风潮。

歌词大意:

Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-haa
Ma-ia-ha-ha

嗨 你好 是我 罗宾汉
我请求你 我的爱人 接受幸福吧
嗨 你好 是我 毕加索
我发给你一声Beep 我鼓起勇气
但你要知道我并不是要求你什么

你想走 不想 不想接受我
不想 不想接受我 不想 不想接受我
你的面容和爱情来自于椴树之下
我会记住你的眼睛

我给你打来电话 告诉你我现在的感受
嗨 我的爱人 是我 你的幸福
嗨 嗨 还是我 毕加索
我发给你一声Beep 我鼓起勇气
但你要知道我并不是要求你什么

你想走 不想 不想接受我
不想 不想接受我 不想 不想接受我
你的面容和爱情来自于椴树之下
我会记住你的眼睛

Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-haa
Ma-ia-ha-ha

你想走 不想 不想接受我
不想 不想接受我 不想 不想接受我
你的面容和爱情来自于椴树之下
我会记住你的眼睛