里尔是不是“维拉里尔”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 08:34:20

不是,是法甲球队:利尔

不是,是法甲球队:里尔 这位老哥是对的 里尔 法甲中游球队

不是

里尔 = 利尔 = LOSC Lille(法甲球队)

比利亚雷尔 = 维拉利尔 = Villarreal(西甲球队)

楼上正解
西班牙系拉丁语里 V通常发B的音 VALENCIA就应该翻译成“巴”伦西亚而不是“瓦”伦西亚
有个西班牙守门员叫VIERA 但是不能翻译成“维埃拉” 那就跟法国人重名了 西班牙人叫“比耶拉”
H打头也通常不发音 HIERRO HELGUERA翻译成“耶罗”“埃尔格拉”
而不是“希耶罗”“赫尔格拉”

不是,里尔是法国球队,维拉里尔其实就是西班牙的比利亚雷亚尔队