翻译成现代文 汝痴耳!帝岂复忆汝乳哺时恩邪

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/17 01:43:44
汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔。朔曰:「此非唇舌所争,尔必望济者,将去时,但当屡顾帝,慎勿言!此或可万一冀耳。」乳母既至,朔亦侍侧,有谓曰:「汝痴耳!帝岂复忆汝乳哺时恩邪!」帝虽才雄心忍,亦深有情恋,乃凄然愍之,即敕免罪。 翻译成现代文

汉武帝乳母汉武帝乳母一次在外面触犯了法, 皇帝要按法律处罚他,,乳娘向东方朔求救,东方朔说:你不用唇舌理论, 你去请求恕罪,, 去的时候什么都不用说, 只要一再照顾皇帝的, 这样可能有得到宽恕的希望。乳母去后,东方朔也在旁边服侍,有人说过: 你太傻了!皇上难道还记得你喂养他的恩情啊?` 皇帝虽然雄才大略,但也懂得恩情,于是怜悯地饶恕了她的罪。

你太傻了!皇上难道还记得你喂养他的恩情啊?