please help me!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 20:53:29
王顺彬的诗,水平有参差,不甚齐整。有的诗,因为前述那种“不避俗句”的倾向,涌入一些诸如“我听得躺不住了”、突然/明白了“之累的浅露的描写,而显得缺乏意韵。

帮忙翻译以上这句话

The poem of Wang Shunbin, are at different level. Some of the poems appear to meaningless, just because the former trend of style"No avoiding vulgar" and swarm into some descriptions such as "I can't still when listening" and "Know suddenly".

The poem of Wang Shunbin, are at different level. Some of the poems appear to meaningless, just because the former trend of style"No avoiding vulgar" and swarm into some descriptions such as "I can't still when listening" and "Know suddenly".