-----Look! You've the same mistake again ! -----Oh no ,I'm always making that mistake .

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 05:27:53
后一句的意思是“我老是犯这样的错误”还是“我以后不会再犯了”??哪位英语高手可以帮我翻译一下这句话???

后一句的意思应该是“我老是犯这样的错误”。

对话意思为:

-看, 你又犯了同样的错误!
-噢,天啊, 我总是犯这样的错误。(表示承认犯了上述的错误但没有“我以后不会再犯了”的意思)

我老是犯那样的错误。

应该是“我老是犯这样的错误”
这句话表示对自己的埋怨
同样也是西方的一种自我解嘲的方式

我老是犯这样的错误

看吧!你又犯了同样的错误!
真是的,我老是犯着同样的错误

噢 天啊 我老是犯这个错误