谁能帮我翻译???

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 01:33:58
缜少孤贫,事母孝谨。年未弱冠,闻沛国刘huán 聚众讲说,始往从之。卓越不群而勤学, 甚奇之,亲为之冠。在 huán门下积年,去来归家,恒芒jué 布衣,徒行于路 huán 门多车马贵游,缜在其门,聊无耻愧。既长,博通经术,尤精《三礼》。性质直,好危言高论,不为士友所安;唯与外弟萧琛善,琛名曰口辩,每服缜简诣。(《梁书•范缜传》)

范缜字子真。范缜年轻时死了父亲,家中贫困,侍奉母亲孝顺恭谨。他不满二十岁时,跟随沛国学者刘王献学习,刘王献特别看重他,亲自为他行加冠礼。范缜在刘王献门下好多年,始终穿着草鞋布衣,出门步行。刘王献 门下大多是乘车骑马的王公贵族子弟,范缜生活在他们中间,一点也不感到羞愧。范缜成年后,博通经学,尤其精通三礼(《周礼》、《仪礼》、《礼记》)。他生性质朴坦率,喜欢发表标新立异的宏论,友人都认为不合适。他只有跟表弟萧琛最合得来,萧琛的口才是有名的,可也每每钦佩范缜言简意赅。
范缜曾经侍奉萧子良,萧子良十分相信佛教,可是范缜极力表示反对佛教。子良问范缜说:“您不相信因果报应,那么世上怎么会有富贵贫贱之分呢?”范缜回答说:“人生在世如同一棵树上的花同时开放,随风飘落,有的轻拂帘幌落到了茵席上面,有的受篱墙阻隔落到粪坑里面。落到茵席上的,你像是殿下;掉入粪坑的,就好比是下官。富贵贫贱虽然也是途径不同,因果报应究竟在哪里呢?”萧子良不能使范缜屈服,但对他的言论深感惊奇。
范缜回来后进一步论证自己的见解,写作了《神灭论》。范缜的《神灭论》传到社会上,朝廷内外议论纷纷。萧子良召集僧人诘难范缜,却不能使他屈服。太原人王琰就写文章讥讽范缜说:“可悲呀范缜,竟不知道他祖先的神灵在什么地方。”企图阻止范缜再作答辩。范缜又回答说:“可怜呀王先生!知道他的祖先神灵存在的地方,却不肯舍弃生命去追随他们。”范缜的惊人言论都像这一类。
萧子良派王融对范缜说:“神灭论当然不是正理,而你顽固地坚持这种理论,恐怕有害教化。凭你的出众才华,还怕做不到中书郎,可是你故意跟大家唱反调,应当马上丢掉它。”范缜听了大笑道:“假使我范缜肯出卖真理换取官职的话,早就做到尚书令、仆射了,哪里只是个中书郎啊!”

楼上的真强悍,是不是抄的