谁给我翻译下啊????

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 18:52:09
As he tells it, he hopes his legacy is "the opportunities that go to middle Australia to realize their dreams." Such as? "The economic opportunities, the work opportunities, the sense of stability and security it gave to people's lives. And economic security provides people with a sense of optimism. It's not the only thing in life but it's quite important. See, it's not really within the writ of government to condition the human soul. That is for individuals, according to their values."
When it comes to the culture wars, Howard has tried to corner his opponents. Australians "have made a lot of mistakes, we have treated Aboriginal people very badly, and we have our share of racists and bigots," he says. "But a lot of the agenda of the cultural Left in this country is basically that the past has been a disgrace, that we've achieved very little, we've become the most materialistic country in the world and that we're mean

雄表示,他希望他的遗产是"机遇中,去澳大利亚圆梦" 例如? "经济机会,工作机会, 它的安定感和安全感给人民群众的生命安全. 为市民提供安全、经济意识 乐观. 这不是唯一的人生却相当重要. 见 其实不然,政府的财物状况人类灵魂. 即对个人、 按照他们的价值观. " 说到文化战争,霍华德试图角落对手. 澳洲人"做出了很多错误,我们对待原住民很惨, 我们有我们的份额种族主义者和偏执狂",他说. "但很多议程离开这个国家的文化,基本上已经过去 耻辱,我们已取得了非常少, 我们已成为全世界最功利的国家,我们指的热闹. 我们要漂亮陋人 感到汗颜,从头再来. 好,我不认为, 和绝大多数澳洲人不持有这种看法,他们拒绝. " 这是一幅漫画的批评. 单纯的夸张,毫无疑问. 但霍华德清楚表明批评者不但恨他,他们恨我们太. 霍华德的理解和同情,与普通澳大利亚人深感举行; 如果他真的是与年轻、移民、穷人和原住民 当时很多人都这样分享他的经验. 听听约翰,66,曾任律师,kirribilli房子,悉尼. "我有一个澳洲的生活中成长. 我不是从小就我一个芯片肩膀. 但同样 我没有成长过特殊的情况. 舒服. 我很幸运,我曾两次专门讨论, 我爱父母,养育了一个舒适的中等偏下阶层城郊,earlwood. " 他留在一般民众接触,他称,因为他并没有屈服于清除高级办公室. 霍华德曾试图不要花太多时间在堪培拉("这是典型的澳大利亚-我不是说 俗"),他说:"我的国家旅行无情均匀和规律. " 但他的许多不合时宜的试金石. 霍华德在雪梨市郊提出战后十年如palimpsests. 邮政编码没有改变的,但是种族、社会规范已三次overwritten