鲁人据竿的译文??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 14:06:22
鲁人据竿的译文??急!!

鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入.横执之,亦不可入.计无所出.俄有老父,曰:"吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入.''遂依而截之.

鲁国有个拿着长竹竿进城门的人,开始竖着拿,进不去。又横着拿,也进不去。正没办法呢。有个老头说:“我虽然不是圣人,但也算见多识广了。你为啥不把它从中间锯开再进去呢。”那个家伙就听老头的锯开了。

这则故事要说明的道理是自作聪明的人常常是愚蠢的
和不会变通,没有主见的人 没有思想的人 。

执 竿 入 城

原文:
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之。

译文:
鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,但是我见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。
参考资料:书上

鲁国有个人拿着根长长的竹竿,起初竖着拿,不能进城了,再横着拿,还是进不去,他
再也想不出别的办法。过了一会儿,来了个老头儿,对他说:“我虽说不是圣人,但见到的
事情却很多了。你为什么不用锯子从中间截断再拿进去呢?”这人觉得有理,就把竹竿截断
了。

鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门。

横过来拿着它,也不能进入城门。

实在想不出办法来了。

一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,但是我见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”

那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。