英语高手进~!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 09:10:30
It is alive,thrusting one of the two's leg into a coffin.

请问高手,这句怎么解释???最好说的优雅些,呵呵,谢谢了~!
另外,
"谁来拯救我"
这句用英语怎么说???

谢谢大家.不过,It is alive,是不是可以释成 这事情正在发生着的意思呢?不太像是还活着的意思.因为结合图片,上面画着的是一个人,不是物,所以不用能It 吧???怪我没有开始就交待明白,呵呵.别的朋友觉得呢?谢谢了.

他还活着,不过一条腿已经迈进了棺材。
Who can save me?
it也可以用来指人,he/she也可以用来指动物的。

它还健在,只不过时日不久也。
够“优雅”的了吧