哪位韩国语高手为我翻译呢??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/26 02:15:54
1.发达国家水暖行业面临危机
水暖行业是劳动力密集型产业,作业环境特别差,在法规健全的发达国家中职业病因素赔偿事例很多,在劳保体系健全的发达国家中,相对而言制造费用非常高,昂贵的环保设备特别齐全。尽管如此也有很多人不愿意在这种环境中工作,总之在发达国家来看水暖行业应该是夕阳产业,尤其在地球是一个村的时代更是如此。由于劳动力价格相对低廉,中国龙头及第三国家龙头厂商已冲击了发达国家的市场。毕竟从目前来看,水暖行业以传统的铸造业为基础,科技含量低,已不再是高科技产业!因而发达国家水暖厂面临危机,甚至倒闭。一部分有实力的水暖厂或大公司已向第三国家转移生产,有一部分在第三国家直接或间接OEM方式采购,也有相当一部分水暖厂由于向第三国家转移条件不够,只能低利润的维持。
汉- 韩

1.发达国家水暖行业面临危机
1.발달국가가 수도/남방업계에서 처한 위기
水暖行业是劳动力密集型产业,作业环境特别差,在法规健全的发达国家中职业病因素赔偿事例很多,在劳保体系健全的发达国家中,相对而言制造费用非常高,昂贵的环保设备特别齐全。
수도/남방업계는 노동밀집형 산업이다. 작업환경이 특별히 차한 관계로 발달국가에서는 직업병등 배상사례가 아주 많다.때문에 복지체계가 발달된 나라는 상대적으로 제조비용과설비보전비용이 엄청 높다.
尽管如此也有很多人不愿意在这种环境中工作,
그/