语态是否错误?是否应该这样纠正?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 22:40:42
Why don't you give your seat to this lady?
你把位子年给这位女士好不好?
句首的Why don't能否换为Can you
此句前头为何要用Why don't you 引导? Why don't you 意指你为何不,语气表强硬\责备,而与本句中的汉语表达出的委婉\请求语气恰恰相反,而Can you的语气就很委婉,相比较Why don't you 我觉得更满足中文的表达.

Why don't you 意指你为何不,语气表强硬\责备
没错!

本句中的汉语表达出的委婉\请求语气
没错!

分析得都对!
但是Why don't you还有一种理解就是:建议!

比can you更好~

当然,在这里其实有双重效果!
原句很地道!