A problem shared is a problem halved. 这句谚语怎么翻译合适呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 01:54:51
A problem shared is a problem halved. 这句谚语怎么翻译合适呢?

众人拾柴火焰高
三个臭皮匠,顶个诸葛亮

分享问题问题减半

将烦恼与别人分享.烦恼就少了一半.
两人分担,困难减半

不过我觉得比较好的翻译是“众人拾柴火焰高”。

遇到问题与人讨论,问题就解决一半了。
团结力量大?随便说的..

错了一个词,尾词应为healed.
这句的意思是:大家合伙解决困难,困难会就迎刃而解。