Love is like a naked child;do you think he has porkets for money? 帮忙翻译下?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 14:10:49

爱就像一个赤裸裸的孩子; 你以为他口袋里面有钱吗?
意思是,爱是无价的,或是爱是不求利益的。

爱就像一个赤裸裸的孩子; 你以为他口袋里面有钱吗?

爱就像一个赤裸裸的孩子; 难道你认为他有放钱的口袋吗?

this sentence is depended on different situations the answer above are all right
i think so

爱像赤裸的孩童,不祈求利益的回报。