帮忙翻译‘‘‘‘

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 13:07:39
1.家庭教育是整个国家教育事业的重要组成部分,邓小平说过:”国家现代化基础在人才,人才的基础教育,教育的的基础在家庭.”中国是一个重视教廷教育的国家.中国深厚的教育文化传统中包含了优秀的家庭教育成分.随便中西国家在各个方面的深入了解,我们也越来月了解美国的家庭教育.
2.重视家庭教育.无论在哪个国家,哪个民族都认为家庭是一个人的第一所学校,而家长是第一位老师.无论在中国,还是西方国家,无论在古代还是近代,家庭几哦按语始终是处于最基础的地位.
不要翻译软件‘‘要求书面化阐述 谢谢‘最好对这段文字有所拓展‘ 谢谢~

手译:
========================
1.家庭教育是整个国家教育事业的重要组成部分,邓小平说过:”国家现代化基础在人才,人才的基础教育,教育的的基础在家庭.”中国是一个重视教廷教育的国家.中国深厚的教育文化传统中包含了优秀的家庭教育成分.随便中西国家在各个方面的深入了解,我们也越来月了解美国的家庭教育.

As Deng Xiaoping has pointed out:” The basis of modernization is talents and the basis of talents is education, while family education is the foundation of education”, family education is one of the most important components of education system for a country. In China, family education has been highly valued all along, and we can find the emphasis on (这里”包含着优秀的家庭教育的成分”我译成”对优秀的家庭教育的重视”了,因为个人感觉更恰当,但如果帖主觉得不合适的话,可以译为:and we can find the elements of )excellent family education in the profound traditions of civilization and education. However, with the further understanding towards western world, we have come to realize the family education in the United States more and more.

2.重视家庭教育.无论在哪个国家,哪个民族都认为家庭是一个人的第一所学校,而家长是第一位老师.无论在中国,还是西方国家,无论在古代还是近代,家庭几哦按语始终是处于最基础的地位.

2. Family education in