翻译There is a difference between serious surfers and the so-called"beach boys."
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 01:20:56
哈哈,楼上的翻译都是错误的了!
serious的意思是:热衷的,极感兴趣的。
2楼的“认真的冲浪者和所谓的"沙滩男孩"是有很大区别的”也是错误的。
句子没有“很大的”意思。
正确的翻译:热衷的的冲浪者和所谓的"沙滩男孩"是有区别的。
直截翻译为 这里是有区别的 在 认真的的冲浪者 和 沙滩男孩之间
<br>这里的认真者 我觉得应该理解为 专业 含义 沙滩 象是业余的吧
<br>是不是高中课本上的 怎么多少有些印象
一楼的翻译是可以的 如果不勉强
翻译 there is a reason
There is a will ,there is a way翻译
Is there a place to eat there?翻译下
there is a hero
Is there a time ?
is there a car?
Well there is a will there is away 帮忙翻译一下
There is a pen on the desk.怎么翻译?
Theatre Of Tragedy的...A Distance There Is...歌词翻译
If there is a cool place every one stay there 用中文怎么翻译?