下列句子翻译:

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 23:24:08
1.同声相应,同气相求.2.亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔.3.余将董道而不豫兮,固将重昏而终身.4.吾不能变心以从俗兮,故将愁苦而终穷.5.苟余心之端直兮,虽僻远其何伤.6.黄钟毁弃,瓦釜雷鸣.7.其曲弥高,其和弥寡.

如果有答案另我满意,我斤秒年个 追加悬赏分100分!

1.成语同声相应,同气相求拼音tóng shēng xiāng yìng,tóng qì xiāng qiú释义同类的事物相互感应。指志趣、意见相同的人互相响应,自然地结合在一起。来源《易·乾》:“同声相应,同气相求。水流湿,火就燥。”示例此外都是同声相应,同气相求,日夕过从,纵谈甚乐。
★清·岭南羽衣女士《东欧女豪杰》第一回

2.这些都是我内心之所珍爱,叫我死九次我也绝不改悔!

3.我要扼守正道毫不动摇,宁可终身处于黑暗之中.

4.我不能改变志向,去顺从世俗啊,当然难免愁苦终身不得志。

5.只要我的心正直啊,就是被放逐到偏僻遥远的地方,又有什么妨害?

6.黄钟被砸烂并被抛置一边,而把泥制的锅敲得很响。比喻有才德的人被弃置不用,而无才德的平庸之辈却居于高位。

7.古时有俞伯牙摔琴谢知音的故事,被传为千古佳话。音乐才子俞伯牙喜欢弹一曲《高山流水》,却没有人能够听懂,他在高山上抚琴,曲高而和寡。终于有一天,有一个砍柴的樵夫经过,听懂了他的《高山流水》,这个人就是钟子期。俞伯牙的知音是钟子期,他们约好两年后见面,可是两年后钟子期却没有露面。俞伯牙多方打听才知道,原来钟子期已经病死了,不可能再赴他的约定,俞伯牙悲痛欲绝,他知道子期是唯一能够听懂他音乐的人,如今子期已死,再不会有人听懂他的音乐了,于是他在子期的坟头摔了他心爱的琴,也表示他对知音的敬重和珍惜。这就是那段伯牙摔琴谢知音的故事,伯牙痛心疾首怀念子期,人们感叹知音难觅,但在我看来,这也只不过是个单向知音而已。

曲高和寡

qǔ gāo hè guǎ

注 释:
曲调高深,能跟着唱的人就少。旧指知音难得。现比喻言论或作品不通俗,能了解的人很少。

出 处:
战国楚·宋玉《对楚王问》:“引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。”

例 子:
我在省城,只听人称赞靓云,从没有人说起逸云,可知道~呢!(清·刘鹗《老残游记·续篇》第五

恐怖,头疼,没空安静了