you are magnificent 如何翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 19:18:55
如题......THANKS~~
其实是这一句:You are magnificent. Your eyes have seem to have a power behind them. That startled me.(在这个语境下怎样理解?)

在这里应该这样翻译:
"你是很出色的"

你太高尚了~

中国人说的就表示你很高尚,外国人说就表示你人很好。

恩 用来感谢或者夸奖人…
你很有素质,很个高贵~诸如此类的

你 太 有 才 了