急~!!!!帮忙翻译下面的一段话,,,翻译成英语.谢谢~!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 02:55:45
商务部统计,从中国吸引外资的来源国分析,2005 年韩国对华投资额占第4 位,仅次于中国港、英属维尔京群岛、日本;从贸易关系来看,中国已成为韩国货物贸易顺差的最大来源国,表明中国与韩国的经贸关系越来越紧密。韩资企业也是众多来我国谋取利益的外资企业的一部分,我们熟悉的SAMSUNG,LG等等,都是具有代表性的韩资企业。在中华人民共和国境内的外商投资企业和外国企业是外资企业所得税的纳税义务人。我国应根据经济发展的需要,按照WTO原则的要求对我国外资税收优惠法律制度进行改革。只有坚持内外资企业税收无差别待遇,并根据我国产业政策调整税收优惠法律制度的内容和形式,才能为我国经济融人世界经济一体化提供一个高效、公平、稳定的税收法制环境,更好地促进我国税法体系的完善以及更好地与国际惯例接轨。

The commerce the department statistics, the drawing on the source the country of the foreign the capital from the China analysis, the Korea had the 4 to the amount the of investment in 2005, the only the next to the and Chinese harbor, the English belonged the to the city islands, Japan; the See from the trading relationship, the China has the become the economics and the trade relationship of the biggest source country, the enunciation China and Korea of the Korean goods trade surplus more and more close.HAN2 Zip’s business enterprise is also numerous part of the overseas-funded enterprises that comes to our country to seek the benefits, the Samsungs that we acquaint with, the LG etc., is all HAN2 Zip’s business enterprise that has the representative. The investment business enterprise and foreign business enterprises of companies are the taxpayers of the overseas-funded enterprises income tax outside the People's Republic of China is inshore. The our country carries on the re