十年磨一剑怎么翻译啊?意会也可以

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 02:29:37
谢谢有心人

10 years for sword

意思是下很大工夫的意思。其实英语里是没有完全对应的成语的。当然你也可以创造,要不就用意译或类似的成语。直译:Spend ten years making a sword.
意译:To be successful with working hard.

It needs a long-time effort to achieve a goal.

The decade whets one sword

Ten years of sword!