求《现代版罗密欧与朱丽叶》中罗密欧在沙滩上说的那段英文独白

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/25 17:10:15
莱昂纳多主演的
《现代版罗密欧与朱丽叶》
片头战争刚结束后,罗密欧在夕阳下的那段独白
我要他说的“““原话!”””,而且是““““英文版!!!””””

爱情总是噪吵
又爱又恨
无中生有
又重又轻
虚荣之外一片凌乱
但曲线又特别玲珑

Draw, if you be men!
Part, fools! You know not what you do.
Put up your Swords!
What, art thou drawn among these... heartless hinds?
Turn thee, Benvolio,and look upon thy death.
I do but keep the peace.Put up thy Sword,or manage it to part these men with me.
Peace?
Peace?
I hate the word as I hate hell,all Montagues,and thee.
Bang.
- Come forth! Come!
- Wait!
Come forth!
Agh!
From ancient grudge break to new mutiny Do not proceed!
Give me my Longsword, ho!
Thou shalt not stir one foot to seek a foe.
Rebellious subjects,enemies to peace!
Throw your mistemper'd weapons to the ground!
On pain of torture,from those bloody hands throw your mistemper'd weapons to the ground!
Three civil brawls,bred of an airy word by thee,old Capulet, and Montague,have thrice disturbed the quiet of our streets.
If ever you disturb our streets again,your lives shall pay
the forfeit of the p