谁能翻译这首诗?重金酬谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 20:05:14
谁能翻译这首诗?重金酬谢!
Until the dark
I'm searching for my love
under the stars
I'm fading all apart
my heart is stolen
taken away
like they said
when I have found
as we stay there
turn the faith in love

I see you here
with me but I fear the day
for you
hear my dear
I watch the land
and the window fallen down
I feel the pain
inside of me like a cloud
no one can save me
the time will come for my death
I think of you and wish me into an another live
I see you here with me
but I fear the day for you

I see you here with me
but I fear the dead
for you hear my dear

I watch the land and the window fallen down
I feel the pain inside of me like a cloud
no one can save me
the time will come for my death
I think of you and wish me into an another live
I see you here with me
but I fear the day for you
feel my tear

Until the 黑夜降临前
I'm searching for my love 我寻找着我的爱
under the stars 在星空下
I'm fading all apart 我孤单的哀伤
my heart is stolen 我的心被偷了
taken away 被带走了
like they said 像他们说的
when I have found 当我已经找到
as we stay there 当我呆在那儿
turn the faith in love 等者约定将爱情出卖

I see you here 我看见你在这儿
with me but I fear the day 我畏惧天亮的到来
for you 为了你
hear my dear 听,我亲爱的
I watch the land 我注视着地上
and the window fallen down 但窗子已经被关上了
I feel the pain 我感到哀痛
inside of me like a cloud 我像一朵云
no one can save me 没有人可以拯救我
the time will come for my death 我死亡的时间到来了
I think of you and wish me into an another live 我想你希望我进入另一个世界
I see you here with me 我看到你和我在这儿
but I fear the day for you 但我害怕天为你而亮