With your accompany me very happy, so please do not let me because you contradictions not happy

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 13:50:52
这个什么意思啊?

你确定这是外国人写的吗,
有你陪我,我很开心,
但我不希望因为你的矛盾(烦恼)而不开心,
怎么说都有点怪,一般都是应该说成"有你陪我,我很开心,但是我不希望你因为跟我在一起而让你有烦恼和矛盾"

你陪我很开心,所以请不要让我因为你的矛盾不快乐

有你的陪伴我很开心,所以请不要让我因为你的矛盾不开心?
这样翻译??

这句话应该不是英国人讲的吧,怎么看都是中国式英语
作者的意思应该是说,你陪我我很开心,所以请不要和我顶嘴(或者是反驳我)而让我感觉不高兴