帮我翻译一下..谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 09:30:09
1.
In April 1946, Chelsea played KB in a friendly, arranged to celebrate that club's 70th anniversary. The chairman of KB announced that, owing to Middelboe's (Middelboe是一个球员)"long and happy association" with Chelsea, there was no other club they would rather be facing.
备注:Chelsea和KB是一支球队.
3.
He would have gained thrice the salary as solely a professional footballer than he did as a banker-cum-amateur footballer, but he was (in his own words) "by no means mad about football". So as not to interfere with his career, Middelboe played in all home games, but was not required to travel to away games while at Chelsea.

1.
1946年4月,为庆祝俱乐部成立70周年,切尔西与KB(Kjøbenhavns Boldklub,丹麦哥本哈根的足球俱乐部)进行了一场友谊赛,KB俱乐部的主席称,KB很愿意与切尔西同场竞技,而这归功于Middelboe与切尔西俱乐部长期以来愉快的合作。

3.
Middelboe“并不痴迷于足球”(用他自己的话说)。他放弃做一名职业球员,放弃了3倍的工资,选择在银行工作的同时兼职踢足球。为了不影像他工作,在切尔西期间Middelboe 只踢主场比赛,而不随队踢客场。

注:Nils Middelboe (October 5, 1887 - September 21, 1976)丹麦人,是切尔西最早引进的外籍球员。最早在丹麦KB俱乐部效力,后在奥运会足球赛上成名,到切尔西踢球(1913~1923),后来回到KB当教练。

1946年4月,切尔西发挥NF-kB在友好的安排,为庆祝该俱乐部成立70周年. 主席对KB宣布,由于middelboe的"长和快乐协会" ,与切尔西, 有没有其他俱乐部,他们宁愿要面对.

他将得到三倍的工资作为一个纯粹的专业足球运动员,比他作为一位银行家兼业余足球运动员, 但他(他自己的话说) "绝不疯狂足球" . 以免干扰他的事业,发挥middelboe所有主场比赛, 但不需要前往游戏以外,而在切尔西.

你百度输入 在线翻译就可以了啊 兄弟
动脑子呵呵!!!其实我对英语也一窍不通

在1946年4月,切尔西和KB进行了一场友谊赛,为了庆祝俱乐部成立70周年。KB球队的主席宣称:多亏了Middelboe的长时间和愉快的与切尔西的协助,没有比这个俱乐部在他们看来是更愿意面对的了。

第2个难了点,算了。///

1 . 1946年4月,切尔西发挥NF-kB在友好的安排,为庆祝该俱乐部成立70周年. 主席对KB宣布,由于middelboe ("长和快乐协会" ,与切尔西, 有没有其他俱乐部,他们宁愿要面对.
2.他将得到三倍的工资作为一个纯粹的专业足球运动员,比他作为一位银行家兼业余足