【200分汉译英】不要和老婆大人讲道理—关于洗碗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 08:38:03
关于洗碗

老公:老婆,你看,今天的饭碗谁洗呢?

老婆:你洗吧,你看我的手都疼了!

老公:那不行,我们划拳决定。(就是石头,剪子,布)

老婆:好的,三局两胜的!

老公:好,预备,齐!你输了!

老婆:不对,你后变的!重来!

鄙视bwz199611195这类人 居然随便把大家的答案复制下来做为自己的答案

不是机译。人工翻译。

About washing the dishes

Husband: Hey dear, who's gonna wash the dishes today?

Wife: You should do it, look, my hand hurts badly!

Husband: No way. How about doing "Rock, Paper, Scissors"?

Wife: Alright, we'll play the rubber.

Husband: Ok. Ready, set, go! You lost!

Wife: No you didn't, you changed it after! Let's do it again!

看见你一周前问的问题还没有采纳。希望不要让大家等长。:)

第一个老兄的比较正确。

石头,剪子,布=rock,paper,scissors..??

= =

够直白....

都过四级的