TO be or no to be,That is a question!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/03/28 18:13:34
翻译下
生存还是毁灭
这是个问题
莎士比亚<<哈姆莱特>>
<哈姆雷特>我看了看有好多种翻译:
生或者死,这是一个问题 .
是或者不是,这是一个问题
做或者不做,这是一个问题.
等等……
当然 要看用在什么情形下哦 ~~~~~
这句话选自莎士比亚的Hamlet《哈姆雷特》,丹麦王子,第一幕,第三节
To be or not to be, that is the question .
注:
Hamlet
the main character in the play Hamlet by William Shakespeare,
which is one of Shakespeare's most famous plays.
Hamlet is the Prince of Denmark, and is a serious,
unhappy young man who is unable to decide how he feels or what he should do.
希望我的回答能令你满意!!
谢谢~~~~~~```
^_^
生存还是毁灭
这是个问题
莎士比亚<<哈姆莱特>>
楼上几位都没有翻错,但这句话必须按情况而定
~~才能断定此句意思!
名句啊!!!
做还是不做,这是个问题
是与不是,这的确是个问题
to be or no to be
to be or no to be that is a qution
TO be or no to be,That is a question!
To be or no to be this is a queation的中文意思是什么
To be or no to be this is a queation是莎士比亚说的吗
翻译:TO BE OR NOT TO BE
延宕 to be or not to be
to be or not to be 是什么意思?
To be or not to be是什么意思?
to be or not to be 是什么意思?