战国策 楚策 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/19 23:38:54
<战国策 楚策>
其中 宣王问群臣 那段翻译
急用

狐假虎威 原文 <出自战国策>
  楚 宣王问群臣曰:「吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?」群臣莫对。江乙对曰:「虎求百兽而食之,得狐。狐曰:『子无敢食我也!天地使我长百兽。今子食我,是 逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随吾后,观百兽之见我而敢不走乎?』虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。今王 之地方五千里,带甲百万,而专属之昭奚恤。故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也枣犹百兽之畏虎也。」
  翻译
  战国时期,楚国是中国南方一个很强大的国家。一天,楚宣王问左右大臣们:「听说北方那些国家,都 很怕我国的昭奚恤将军,这是真的吗?」
  大臣们你看看我,我看看你,一个个面面相觑,不知该怎样回答才好。他们都深恐一个不小心,回答得 不得体,既得罪了楚宣王,又惹了昭奚恤将军,那可不妙!
  这时,有位名叫江乙的大臣,在经过一番思索之后,请求楚宣王先让他说个故事,再回答这个问题。楚 宣王答应了,于是江乙说了下面这则故事:
  在一座茂密的森林里,有一只饿得发慌的老虎正在寻找猎物。突然间,一只狐狸从他身边窜过,于是老虎毫 不迟疑地猛扑上去,眼看马上就可以饱餐一顿了。没想到狐狸却一本正经地对老虎说:「你不能吃我。」
  「为什么?」老虎大惑不解地问道。
  「因为我是上天派来管理百兽的。吃了我,你不就违背天意,大逆不道了吗?」
  「这……」老虎愣住了,心想,自己怎么不知道有这回事?
  就在老虎半信半疑的时候,狐狸又煞有介事地说了:「好吧!如果你不相信,我可以带着你到百兽面前 走一趟,我保证,他们没有一个不怕我的。」
  于是,狐狸和老虎一前一后地往前走去了。果然,森林中各种各样、大大小小的野兽,像野猪啦、兔子 啦、麋鹿啦,一看见狐狸和走在他后面的老虎,都害怕得四处奔逃。老虎这下子可不得不相信,他也因此再 也不敢提吃狐狸的事了。
  说完这个故事,江乙又下了结论:「百兽逃跑,其实是因为怕老虎,但老虎自己却不知道,反而以为百 兽怕的是狐狸。如今大王您所治理的楚国,方圆五千里,精兵百万,全部交给昭奚恤将军统辖。北方人怕昭奚恤,说穿了其实是怕您的精兵和雄厚的实力,就好比是百兽怕老虎而逃走呀!」

40年