a cold Dickensian bed是句英文谚语(俗语)吧.有谁知道这句话什么意思呢?谢谢..

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 19:55:48

I don't konw
sorry

直译的话就是“一张类似狄更斯笔下的冷冷的床”,至于里面的意思可能得参考狄更斯的书里面的内容了~

cold:1.寒冷,冷的
2.伤风,感冒
Dickensian:1.狄更斯的;狄更斯作品的
2.(房屋、生活处境等)如狄更斯笔下描述的那么糟的
bed:床
中文:I don't konw,sorry .

一颗冰冷的心??明天问问英语老师~