there is no such thing as(翻译)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/07 22:14:38
整个句子是:there is no such thing as a small act of kindness.

从来没存在过....

顶楼的也对, 但有时侯这句话用来说一些神神鬼鬼, 因此我选用存在:P

补充: 这句有点特殊. "善事从来没有嫌小" 或 "勿以善小而不为"

像/类似这样的事情还从来没有过

楼上的都对 我也来以个
从来没发行过~~~~

干吗都说那么烦琐,其实就是我们口头常说的:根本就没这东西!

没有这回事!

别以为小善不是一回事

具体语境不同,会有不同的语义,要看上下文来具体翻译