translation ! thanks a lot...

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 00:43:41
It was a sunny Saturday afternoon in Oklahoma City. My friend and proud father Bobby Lewis was taking his two little boys to play miniature golf. He walked up to the fellow at the ticket counter and said, "How much is it to get in?"
The young man replied, "$3.00 for you and $3.00 for any kid who is older than six. We let them in free if they are six or younger. How old are they?"
Bobby replied, "The lawyer's three and the doctor is seven, so I guess I owe you $6.00."
The man at the ticket counter said, "Hey, Mister, did you just win the lottery or something? You could have saved yourself three bucks. You could have told me that the older one was six; I wouldn't have known the difference." Bobby replied, "Yes, that may be true, but the kids would have known the difference"

这是在俄克拉何马城,一个阳光明媚的午后。我的朋友兼一位自豪的父亲,Bobby Lewis,
带他两个小男孩去参加一个小型的高尔夫比赛。他走到售票处,说:“进去要多少钱?”

一个男青年回答;"你要三美元,你那个大于六岁的孩子也是,六岁及以下的我们是给与免费的,他们几岁?"

Bobby回答:“那个律师是3岁,那个医生是7岁。所以我猜该给你6美元”

售票处的青年说:“啊,先生,你刚刚赢了抽奖还是什么吗?你可以省下3块。只要你说最大的是六岁就可以。我不会感到那又有多大的区别。”
Bobby说:“是的,那也许是对的,但是孩子们知道区别。”