文天祥-------------,--------------的凛然正气,无不深深打动着我们的心,使我们的精神得到陶冶

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 02:18:47

文天祥-人生自古谁无死------------,--留取丹心照汗表------------的凛然正气,无不深深打动着我们的心,使我们的精神得到陶冶

人生自古谁无死,留取丹心照汗青

文天祥-人生自古谁无死------------,--留取丹心照汗表------------的凛然正气,无不深深打动着我们的心,使我们的精神得到陶冶

人生自古谁无死,留取丹心照汗青.

原来是如此,确实很好!

人生自古谁无死,留取丹心照汗青

人生自古谁无死,留取丹心照汗青.
辛苦遭逢起一经,②
干戈廖落四周星。③
山河破碎风飘絮,
身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,④
零丁洋里叹零丁。⑤
人生自古谁无死,
留取丹心照汗青。⑥

出示注释:
①零丁洋:今广东中山南边的海面。
②起一经:指自已由科甲出身。古代科
举时,每人都要考试自已所专门研究的一种经书。
③廖落:多貌。四周星:四年
④惶恐滩:江西赣江由万安到赣州共有十
八个滩,其中最险恶的一个是惶恐滩。惶恐:惶惑和恐惧。
⑤零丁:孤独貌。一二七八年,文天祥在今广东海丰的五坡岭被元将张弘范俘获。张弘范要继续追击在崖山的帝 ,强迫他随船前往。经过零丁洋时,文天祥就写了这诗。
⑥丹心:红心,忠心。照汗青:照耀史册。汗青:在纸没有发明以前,古人写字用竹简,先将竹简用火烤干水分(竹汗),可以防蛀,称为汗青。这里指用竹简写的历史。

诗意译:
在家国都遭逢千辛万苦期间,我通过的考试而被起用为官。我为朝廷起兵抗元已整整四年了。这些岁月,由于战争不停,田园寥落,人民痛苦不堪,祖国的山河也已破碎得像在风雨中摇曳的柳絮一样不可收拾。随着抗元斗争的不断失利,自己也像受到暴风雨吹打的浮萍一样生死难卜。在江西的惶恐滩战败后,被元军追赶,我的心绪就像惶恐滩的名字那样惶恐。我被押解过零丁洋时,身为俘虏,心里那种感受就像零丁洋的名字那样孤苦零丁。自古以来,有哪个人能长生不死呢?但重要的是要留下赤胆忠心,在史册上光辉照耀。