曾经看过一部电影。名字忘了。中间有首很浪漫的法国诗词(我就是这样子)。跪求知道这首诗的完整版?谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 20:52:32

根据法国14世纪诗人Jacques Prevert 的同名诗改编的,中文译作《我就是这样子》
  Je suis comme je suis 我就是这样子
  Je suis faite comme ça 我生来就是如此
  Quand j'ai envie de rire 当我想笑的时后
  Qui je ris aux éclats 我就哈哈大笑
  J'aime celui qui m'aime 我爱爱我的人
  Est-ce ma faute à moi 这不该是我的错吧
  Si ce n'est pas le même 如果不是相同一个
  Que j'aime chaque fois 我每次爱著的人
  Je suis comme je suis 我就是这样子
  Je suis faite comme ça 我生来就是如此
  Que voulez-vous de plus 你还想怎样
  Que voulez-vous de moi 你要我怎样

  Je suis faite pour plaire 我天生就是要讨人欢心
  Et n'y puis rien changer 而这是无法改变的
  Mes talons sont trop houts 我的鞋跟太高
  Ma taille trop cambrée 我的身子太挺
  Mes seins beaucoup trop durs 我的胸部太硬
  Et mes yeux trop cernés 且我的黑眼圈太深
  Et puis après 还有然后
  Qu'est-ce que ca peut vous faire 你能奈何这些吗
  Je suis comme je suis 我就是这样子
  Je plais à qui je plais 我取悦让我高兴的人
  Qu'est-ce que ça peut vous faire 你能奈