难道没有懂诗的?都死光了?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 02:44:54
琴姬·情殇
草色没春光,
花影曳沉城。
弦上情未极,
泠泠动悲声。
世上岂有神仙哉
涛山阻绝秦帝船,
汉宫彻夜捧金盘。
玉肌枉然生白骨,
不如剑啸易水寒。

用白话,普通话,每句都翻译
一句不要少,谢谢了
来蹭分的还真不少呢.
这2分你们加的爽么?
明明翻译不出来,还说一些漫骂的话,
现在的人真是无聊

草色没春光,---青青草色淹没了春光,
花影曳沉城。--- 花影浮动,摇曳中映照出古城厚重的身影。
弦上情未极, ---抚琴一曲,我的情思难以被完全表露出来
泠泠动悲声。 ---琴声泠泠,放声唱一曲悲歌。
世上岂有神仙哉 ---世界上哪里神仙阿
涛山阻绝秦帝船, ---当年秦始皇为求长生,派船队寻求海上仙山及不死药,却被暴风巨浪阻断了去路,终究难以长生
汉宫彻夜捧金盘。---汉武帝为求长生,在宫中修建承露台,筑成仙人手捧金盘的雕塑,想以此得到上天的琼浆玉露,但也是失败告终
玉肌枉然生白骨,---美人红颜,如玉肌骨,也不能抗拒时光, 最终徒然地变成一具白骨
不如剑啸易水寒 ---还不如仗剑江湖,一声长啸,易水波光也变得寒冷,让人遥想当年荆轲壮士一去不复返的意气英姿与悲伤

随便翻译的,楼主看着将就用

琴姬·情殇
草色没春光, ---青草墨绿,好似要将这春天的光泽都湮没了去
花影曳沉城。----花影摇曳,好似要将这城都拽沉了
弦上情未极, ----琴弦翻动,情愫还未道尽
泠泠动悲声。 ----悲伤的声调就已泠泠飞出
世上岂有神仙哉 ---世上哪有神仙啊
涛山阻绝秦帝船, ---君不见,如山的浪涛连秦皇的求仙船队都隔断了
汉宫彻夜捧金盘。--- 还有那汉武帝在宫中修建承露台,每夜都有仕女手捧金盘,希望能接到天上掉下的琼浆,可这又有什么用呢
玉肌枉然生白骨, 年轻时肌肤如玉,可时光是不能抗拒的,最终还是变成一堆白骨,纵使你求仙欲神,也只是枉然
不如剑啸易水寒。---不如趁着青春,放纵山水间,挺一柄长剑,舞得那易水生寒,岂不痛快

草色没春光, 青青草色淹没了春的光泽,
花影曳沉城。 花的影子漂浮着,摇曳中沉坠出古城厚重的身影间。
弦上情未极, 琴弦上的情愫没有达到极至
泠泠动悲声。 琴声泠泠动起那悲凉的乐声。
世上岂有神仙哉 世界上怎么会有神仙呢
涛山阻绝秦帝船, 当年秦始皇为求长生,派船队寻求海上仙山及不死药,山般的浪涛阻断了秦帝的过船,
汉宫彻夜捧金盘。 汉