帮忙翻译成英语..

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 03:42:53
麻烦你正经一点
不要再乱说话了.
每次都是这样.
很讨厌.
如果你说的是事实,
我没关系.
但是你在乱说.
我跟他只是朋友.永远的朋友,不会有别的关系.

你再这样说,
我们就不是朋友了,
虽然我们大概不算是朋友,
只是认识而已.
那就当我不认识你,
谁也没脸给.!

(精确对译)

麻烦你正经一点,
Please be serious,
不要再乱说话了。
talk after considering.
每次都是这样。
Every time you do the same.
很讨厌。
It's bothersome.
如果你说的是事实,
if your words are true,
我没关系。
I will be ok.
但是你在乱说。
But they are totally wrong.
我跟他只是朋友。永远的朋友,不会有别的关系.
We are just friends, forever friends, without any other relationships between us.

你再这样说,
If you go on like this,
我们就不是朋友了,
we are not friends any more.
虽然我们大概不算是朋友,
Though we are not friends in some way,
只是认识而已。
just acquaint each other.
那就当我不认识你,
Then I 'd like to be strange with you,
谁也没脸给!
no one has pleasure for it!

Bother you a little bit more serious.
Don't blather again words.
It is so each time.
Dislike very much.
If what you say is a fact,
I didn't relate to.
But you are blathering.
He and I are just friends.Lasting friend,