帮忙翻译一下吧.... 谢谢 要人工的~!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 14:08:22
去过巴黎或香港买LV的人,可能都遇过这样的状况:排队排了一个多小时,告诉店员:「我想买最新的MonogramGlace皮箱。结果,店员只是冷冷地说「缺货」,或是「你只可以买一个」。不算礼遇的对待,却依然叫贵妇人、粉领族们,心甘情愿地奉上银两,只为了拥有一个潮流和品味的象征。因为它的名字叫做LouisVuitton(俗称LV)。

People who have bought LV in Paris of in H.K., may have met such conditions: waiting in a line for more than one hour to tell the assistant:"I wanna buy the latest Monogram Glace suitcase.", you only received by the assistant saying that "no goods" or "you can only buy one".Although treated with no honor, many rich would sincerely pay for the goods, in order to have a symbol of fashion and taste. Because its name is LouisVuitton (or LV).

Has gone to the person which Paris or Hong Kong buys LV, possibly allhas met such condition: Lined up has arranged for more than hours,told the salesclerk: "I want to buy the newest MonogramGlace leathersuitcase. Finally, the salesclerk only is coldly coldly said "lacksthe goods", perhaps "you only may buy". Did not calculate thecourteous reception the treatment, actually still is called Woman of high station
,the powder to lead the races, willingly offers the silver coins, onlyin ord