제 아빠가 교수이셨습니다 可不可以

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 08:47:02
제 아빠가 교수이셨습니다 可不可以把이省掉,变成제 아빠가 교수셨습니다

口语中是可以的..

不可以省略的。
整句的意思是我爸爸曾经是教授,即我爸爸曾当过教授。
시是表示尊敬的。이是表示判断的“是”

照语法是不可以的,但是口语中这样也没有问题啊.
有本口语的书上还专门有这样的联系啊

不行吧,이시다是由이다变来的,시只能表示尊敬,本身没有意思的。去掉이句子就不通了。

ㅗㅍㅊㅎㅀ롷ㄹ초롷ㄹ오서ㅗㅎ러ㅗ

不可以。因为去掉了이,句子会不通顺,意思也变了!