色公好龙(完整版)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/26 08:27:07
精选
快!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
要能理解的故事,不要文言文

叶公好龙

[释义]

指古人叶公以喜欢龙闻名,但真龙下凡到他家,他却被吓面无人色。比喻所好似是而非,以致表里不一,有名无实。典出《庄子》逸文。

[典源]

《庄子》逸文(据《太平御览.卷三八九.人事部三○.嗜好》引)1>子张2>见鲁哀公3>,哀公不礼。曰:「臣闻君好士,不远千里以见公。今见公之好士也,有似叶公子高之好龙。叶公好龙,室中雕文尽以为龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖4>,拖尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五神无主。是叶公非好龙也,夫似龙而非龙也;今君非好士也,好夫似士而非好士也。

1>典故或见于汉.刘向《新序.卷五.杂事》2>子张:公元前503~?,姓颛孙,名师,字子张。春秋陈国人,孔子弟子。其资质宽冲,博接从容,然不务立于仁义之行,故孔子弟子友之而弗敬。3> 鲁哀公:?~公元前467,春秋鲁国国君。名蒋,一作将。哀公时患三桓势大,欲借诸侯之力抑之,反为三桓所攻,奔于卫,后为国人迎归。在位二十七年。 4>牖:窗户。

叶公好龙吧

子张见鲁哀公,七日而哀公不礼。托仆夫而去,曰:“臣闻君好士,故不远千里之外,犯霜露,冒尘垢,百舍重研,不敢休息以见君。七日而君不礼,君之好士也,有似叶公子高之好龙也。叶公子高好龙,钩以写经,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。今臣闻君好士,故不远千里之外以见君,七日而君不礼,君非好士也,好夫似士而非士者也。诗曰:‘中心藏之,何日忘之!’敢托而去。”

注释

子张——孔子的学生,姓颛孙,名叫师,春秋时陈国人。子张是他的外号。
鲁哀公——春秋时代鲁国的国君,姓姬,名叫蒋。
士——封建社会里,对知识分子的泛称。
舍——音社,古代计算路程的单位,一舍等于三十里。
趼——音俭,同“茧”字,就是脚底上长出的硬皮,俗称老茧。
写——这里是用刀、笔刻画的意思。
窥——音亏窥伺,就是探望、偷看的意思。
牖——音有,窗户。
施——有意,