请翻译~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 19:20:11
何かを失っている
フッと気づけばあなたはいない
思い出だけを残して
せわしい时の中
言叶を失った人形达のように
街角に溢れたノラネコのように
声にならない叫びが闻こえてくる もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい ありがとう

时には伤つけあっても
あなたを感じていたい
思いではせめてもの慰め
いつまでもあなたはここにいる
ありがとう
翻译得好有分加~

何かを失っている
·失去了什么

フッと気づけばあなたはいない
·忽然想起时你已不在

思い出だけを残して
·只留下回忆

せわしい时の中
·匆忙时事中

言叶を失った人形达のように
·像失语的娃娃一样

街角に溢れたノラネコのように
·像充盈街角的野猫一样

声にならない叫びが闻こえてくる
·传来不成声的叫喊

もしも もう一度あなたに会えるなら
·如果 能再次与你相遇

たった一言伝えたい ありがとう
·只想告诉你一句 谢谢

时には伤つけあっても
あなたを感じていたい
·就算偶尔会受伤
仍愿感受你的存在

思いではせめてもの慰め
·回忆也算是种安慰

いつまでもあなたはここにいる
ありがとう
·感谢你
永远都在这里

感觉好像失去了什么,

突然间发现原来你不在身旁。

现在只留下回忆,

在飞驰的时光中。

我仿佛是无法开口说话的木偶,

又好像是大街上经常能见到的没有家的野猫,

大声的喊叫却变成泣不成声。

如能再次与你相遇,只想对你说一声:“谢谢你...”。

即使曾经互相伤害,

仍然希望感觉到你的存在。

用这份回忆的思念作为最后的一点慰藉,

你永远都在我的心中。

谢谢你!

似乎失去了什么
忽然想起原来是你已不在身边
只剩下回忆还残留在脑海中
在茫茫人海
我仿佛是个不会说话的布娃娃
又仿佛是一只无家可归的小猫
我能听见那泣不成声的呼唤 如果能与你再次相遇
我只想对你说声谢谢

就算会受到伤害<