关于not only but also(急,在线等)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 23:46:23
一句翻译:我不仅见过毕加索本人,还了解他的人生经历和所有作品。(in the flesh)
答案给的翻译是:I not only seen Picasso in the flesh, but also know a lot about his life experiences and all his art works.
貌似not only seen肯定错,要怎么改?have seen? 那不是前后不一致?
not only but also句型难道前后不需要一致吗?
可是如果not only see不是又很奇怪,明明不该用一般时的
而have known也很奇怪。我觉得have seen与know最顺,可到底要不要前后一致?

HAVE是对的
前后是不需要一致啊~~因为KNOW是一个长期的过程
而SEEN只是一个瞬间动词

需要改几处?如没有限制,则应该是这样的:
I have not only see Picasso in the flesh, but I have also known a lot about his life experiences and all his art work.
如只允许改一处的话:
I not only see Picasso in the flesh, but also know a lot about his life experiences and all his art works.