翻译 You're always up to no good,Your fingers in my cookie jar ?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 14:22:53
请翻译这句话,当然,重点是up to,如果可能请详细解释~
谢谢..

翻译 You're always up to no good,Your fingers in my cookie jar ?

你总是想干坏事/不怀好意,你在我的饼干盒里掏什么?

up to:(口语)做着,干着,计划着。例如:

He is up to no good. 他净干坏事。

What are you up to? 你想干什么?

up to
一直到,等于

你总是不太好,你拿着我饼干的手指在颤抖?

你总是不怀好意,你的手在我的饼干盒里(想做什么)?

这里的up to no good是习惯用语:不怀好意的意思。

你总是不坏好意,现在又在想什么阴谋诡计?